Зверь - Страница 26


К оглавлению

26

Когда Риз устраивался в группу «Событие», его позвали в другую компанию, на должность системного администратора. Предложение показалось ему заманчивым, он тайно принял его, уже оформив документы в «Событии». Впрочем, именно это работодателей и привлекало — причастность Риза к группе. Платили ему хорошо, а требовали мало: когда об этом попросят или когда он сам наткнется на что-нибудь занятное, отправлять начальству добытые сведения.

До сих пор все шло как по маслу. Риз время от времени встречался с сомнительными типами в Вегасе, отсылал информацию и получал приличные деньги. Одним из пунктов в списке особо интересных для компании данных значилось именно то, что сегодня само пришло к нему в руки.

Риз вышел из лифта в коридор и направился в «Ковчег». В полумраке клуба сидели и потягивали пиво и коктейли несколько человек, в основном те, кто только что отработал смену. Негромко звучал рок-н-ролл. Риз не узнал песню — на столь приземленные вещи, как музыка, у него никогда не хватало времени. На дальней стене зала висели бок о бок три платных телефонных аппарата. Риз знал, что все линии прослушивает придурок морпех из отдела безопасности, но такие проблемы программист решал без труда. Ни на кого не оглядываясь, чтобы не привлекать к себе внимания, он подошел к среднему аппарату и вставил в отверстие кредитную карту «Спринт». Кредитка была особенной, Риз сам ее состряпал. Данные с магнитной полосы шли напрямую к телекоммуникационному компьютеру «Спринт», потом на выделенную телефонную линию «AT&T». Встроенный в карту микрочип вызывал цепную реакцию, продолжавшую наугад путать цифры. Вычислить мошенника было невозможно. А платить за звонок приходилось какому-нибудь олуху из Висконсина. Тот же, кто попробует разобраться в ситуации, будет выбирать из двух тысяч вариантов. Определить, с какого номера звонили, не представлялось возможным. Более того, код был не той местности, откуда поступал звонок, а населенного пункта, расположенного где-нибудь за три тысячи миль. Улыбаясь, Риз набрал номер и, пока абонент в Лас-Вегасе не поднял трубку, сделал жест бармену и произнес одними губами: «Будвайзер». Бармен кивнул и достал бутылку.

— Ресторан «Берег Слоновой Кости», — послышался из трубки женский голос.

— Я хотел бы заказать столик. Меня зовут Боб Риз.

— Да, мистер Риз, мы к вашим услугам, — ответили после секундного замешательства. — На какое время?

Риз взглянул на наручные часы.

— На три часа.

— Замечательно, мистер Риз.

— Не могли бы вы передать Саймону, бармену, чтоб охладил для меня бутылочку шампанского?

Риз повесил трубку, прошел к барной стойке, отпил пива из бутылки с длинным горлышком и скривился. Ему никогда даже в голову не приходило назвать свои поступки предательством. То, что именовалось этим гадким словом, не имело к нему никакого отношения, его волновали совсем другие вещи — то, что приносило доход. Сегодняшняя поездка в город сулила особо высокую прибыль. За все время сотрудничества с «Берегом Слоновой Кости» Риз впервые произнес код «пусть охладит для меня бутылочку шампанского». Это означало, что ему посчастливилось раздобыть информацию, стоявшую в их списке на первом месте. Иными словами, жизненно важную и очень дорогую.

Парень, в свободное от службы время выполнявший в «Ковчеге» функции бармена, младший капрал ВМС, сотрудник отдела безопасности, покачал головой, когда Риз, насвистывая, пошел к выходу.

— Эй, Риз, с тебя три бакса!

Риз, погруженный в мысли, даже не обернулся. Капрал взглянул на часы и запомнил время.


Чуть погодя бармен решил доложить руководству о том, что один из подозреваемых был сегодня в клубе. Пройдя к телефонным аппаратам, младший капрал осторожно взглянул на пивших и разговаривавших друг с другом посетителей. Никто не смотрел в его сторону. Бармен снял трубку и быстро набрал номер.

— Центр безопасности, старший сержант Менденхолл, — послышался в ответ усталый голос.

— Сержант, это Уилкинс. Капитан Эверетт или новый майор на месте?

— Нет, они на совещании у сенатора и доктора Комптона. Стряслось что-то из ряда вон выходящее, — зевая, сказал Менденхолл.

— Пометь в журнале, что примерно полчаса назад здесь был один из подозреваемых, парень из компьютерного отдела по фамилии Риз. Куда-то звонил с платного телефона. Причем явился, когда его смена еще не закончилась.

— Я сделаю пометку в журнале и сообщу об этом капитану. Утром доктор Риз получит нехилый нагоняй.

Глава 6

Элис Гамильтон стояла у входа в главный конференц-зал и папками, которые держала в руках, поторапливала подходивших Коллинза и Эверетта.

— Все ждут только вас, поэтому и не начинают, — шепнула она.

— В чем дело, Элис? — тихо спросил Эверетт.

— Некогда, Карл. Скорее же. Необходимо кое-что обсудить, прежде чем связываться с президентом. — Элис вручила каждому по папке.

За огромным овальным столом для переговоров сидели семь человек. Сенатор, расположившийся у дальней стены, просматривал лежавшую перед ним стопку бумаг. Ни Коллинза, ни Эверетта он как будто не заметил. Элис заняла место между ним и Найлзом Комптоном, который читал отчет, потирая лоб. Наконец он поднял глаза.

— Дамы и господа, спасибо, что так быстро собрались. К рассмотрению нынешнего дела необходимо приступить немедленно, сейчас вы сами в этом убедитесь. — Найлз на мгновение замолчал и взглянул на Джека. — Майор Коллинз, поверьте, я не хотел бы бросать вас в самое пекло в первый же день. Но постарайтесь как можно быстрее войти в рабочую колею.

26