— Боже, боже, боже! — закричал он, влетая внутрь.
Он успел добежать до середины кухни, когда раскрылась задняя дверь и на пороге возникла высокая черная фигура. Билли распахнул рот, но опять не услышал своего голоса. В довершение всех бед что-то зеленое в чем-то белом вскочило с пола и рвануло прочь от задней двери.
Тут мальчик завопил так, что заложило уши. Зеленое подскочило прямо к нему, а черная фигура вошла в кухню. Билли, не помня себя, развернулся и помчался назад; зеленое побежало следом и врезалось ему в спину. Выскочив на крыльцо, оба налетели на другого высокого человека, отскочили, как мячики, и растянулись на крыльце.
— Эй, эй, успокойтесь! — произнес первый высокий, снимая черную голову.
— А-а-а-а-а! — снова заорал Билли.
— А-а-а-а-а-а-а! — подхватил Мэхджтик.
Билли, продолжая кричать, отчаянно озирался. Мэхджтик тоже вопил и смотрел то на Билли, то на высокого.
— Эй! — донесся сквозь ветер мужской голос. — Билли, Мэчстик!
Мальчик замолчал, глянул в сторону и наконец увидел то, что сулило успокоение. От приземлившегося вертолета к дому бежал Гас. Билли повернул голову и только теперь рассмотрел, что над ним склоняется темноволосый человек в черной одежде и с черной каской в руке. Улыбнувшись, незнакомец помог мальчику встать, потом неуверенно протянул руку и зеленому существу, но решил не прикасаться к нему.
Сержант Менденхолл крикнул изнутри:
— Тут никого!
— Тут тоже порядок! — Джек снова посмотрел на Билли и на зеленого пришельца и сделал шаг в сторону, уступая место Гасу.
Старик наклонился, поднял с крыльца Билли и протянул руку Мэхджтику, который трясся не меньше, чем мальчик.
— Вижу, вы уже познакомились, — сказал Гас, подмигивая Коллинзу.
В маленький домик Гаса набились люди. Инопланетянин рассматривал каждого, прислушивался к голосам, время от времени склоняя набок голову, дрожащими руками подносил ко рту стакан с водой, который ему подал Гас, и делал по глоточку.
— Ну, отпустило, Мэчстик? — спросил старик.
Джек чуть заметно улыбнулся.
— Мэчстик? Его так зовут?
— Примерно. По-другому мне не произнести. Он может говорить по-нашему, но сейчас упрямится. А порой передает мне мысли.
Менденхолл склонился над телом серого, до сих пор лежавшим на полу, и снял с него грязную простыню.
— Страшенный — слов нет, — пробормотал сержант.
Джек рассмотрел ужасающие черты покойника, совсем не похожие на мягкое и кроткое лицо зеленого пришельца, и передернулся, представив, что не Гасу, а ему, майору, пришлось бы сражаться с подобным чудищем. Судя по всему, зеленые и серые инопланетяне кардинально отличались друг от друга как наружностью, так и нравом.
— Да уж, домой такого друга лучше не приводить, с мамой не знакомить. — Джек повернулся к Гасу. — А этот не пытался телепатически передавать вам свои мысли, мистер Тилли?
— На чай и задушевные разговоры я его не звал, так что ничего не могу сказать.
Коллинз взглянул на зеленого пришельца, что сидел на старой кровати, прижавшись спиной к стене. Мэхджтик прищурился, напряг губки, посмотрел на Гаса куда более теплым взглядом и снова повернулся к Коллинзу.
— Уничтожитель, питаться? — вдруг прозвучал его дребезжащий голос. Казалось, слова произнесены синтезатором, причем через мокрую подушку.
— Да, питается, — спустя несколько мгновений ответил Коллинз, сбитый с толку странным голосом пришельца.
«Дети, дети, дети, дети».
В этот раз Мэхджтик закрыл глаза и передал мысль Гасу.
— Он говорит, что тварь разродилась. У нее появились дети, — произнес вслух старик, содрогаясь от боли. — Когда он со мной так общается, голова у меня прямо трещит, а иногда даже идет кровь из носа. Мэчстик, говори как все нормальные… — Он замолчал. — В общем, голосом.
— То, что ваш гость наделен телепатическими способностями, несомненно, — констатировал Джек.
— Да, пожалуй, — кивнул Гас.
— Мэчстик, это подполковник Сэм Филдинг, представитель вооруженных сил США, — негромко сказал Джек инопланетянину.
Подполковник сделал шаг вперед, неуверенно улыбнулся пришельцу и чуть было не отдал воинское приветствие, но опустил руку и растерянно посмотрел на остальных.
— А я майор Джек Коллинз. Тебе известно о том, что ваши люди уже прилетали сюда раньше? — Коллинз наклонился и внимательнее взглянул на инопланетянина.
Мэхджтик, до сих пор смущаясь, посмотрел на военных, потом на Гаса и мальчика и не ответил ни слова.
— Более пятидесяти лет назад, — продолжал Коллинз. — Надеюсь, ты поведаешь нам, кто хочет отнять у нас нашу планету?
Пришелец вдруг перевел взгляд на майора.
— Какая-то часть вашего общества намерена убить жизнь на Земле с помощью животного, называемого Уничтожителем. Правильно? — спросил Коллинз.
— Они заставили нас… прилететь сюда… с Уничтожитель… — Мэхджтик закрыл глаза и задумался. — Ударили… наш корабль.
Коллинз кивнул.
— Много лет назад такое же существо, как ты, рассказало одному человеку похожую историю. — Он присел на край кровати. — Оно же предупредило о том, что все повторится. Почему они так долго тянули?
Инопланетянин наклонил голову и тут же поднял ее, явно все понимая.
— Токхен… Уничтожительница… спячка. А ваши животные… тут… спят долгое время? — спросил он, глядя то на одного, то на другого и сильно трясясь, может, от страха, что его накажут за причинение Земле такого вреда.
— Да, некоторые из наших животных тоже впадают в спячку, — ответил Джек.